황여우이(黃友義),남, 1953년6월1일 출생, 중국번역협회 법정대표자. 번역 심의. 전국정협 위원, 전 중국 외문출판발행사업국 부국장 겸 편집장, 중국번역협회 부회장, 전 국제번역가연맹 제1부주석, 전국번역자격(수준)고사 영어전문가위원회 주임, 전국번역계열 고급직무임직자격평가위원회 주임, 교육부 전국번역전문가 학위연구생 교육지도위원회 주임위원 역임.
전문 특기는 번역, 출판, 대외 전파임. 중국의 연구를 대외에 소개하는 것을 중시하며 국제협력출판에 익숙함. 번역 저서로는 미국 문학 명저 , <조지 마셜>과 이 있음. <중국의 사회보험제도>, <중국의 WTO가입과 경제개혁>, <천년고도 시안(西安)>, <중국장성>, <중국 여행>, <중국 옥기(玉器)> 및 <요재지이 선집> 등을 비롯한 중국 각 분야의 중영 번역도서를 대외에 소개함. 이 외에도 수백만 자의 중영 번역서 원고를 감수함. 당정(黨政)문건과 지도자 연설의 번역 작업에 참가, <한영 외사업무 상용단어> 저술. 현재 <대중화문고> 총서(한영 대조) 편집위원회 부주임, <중국 번역> 부편집장, <영어세계> 편집 고문으로 활동하고 있음.