<실크로드 경제지대와 21세기 해상 실크로드의 공동 건설을 추진하는 비전과 행동>

(<실크로드 경제지대와 21세기 해상 실크로드의 공동 건설을 추진하는 비전과 행동>)

Fecha de publicación:2017-04-19 | Publicado por:中国网

2015년3월28일 <실크로드 경제지대와 21세기 해상 실크로드의 공동 건설을 추진하는 비전과 행동> 백서가 보아오(博鰲) 아시아포럼에서 공식 발표되었다. 이 공식 문서는 중국 국무원의 수권 아래 국가발전개혁위원회와 외교부, 상무부가 공동 집필한 것이다. 이 문서는 ‘일대일로’ 이니셔티브의 배경, 원칙, 윤곽과 사상, 협력의 중점과 메커니즘 등을 간략하게 밝혔다. 문서는 ‘일대일로’의 건설은 공상(共商, 공동 협상), 공건(共建, 공동건설), 공향(共享, 공유)을 원칙으로 하고 정책구통(政策溝通, 정책소통), 시설연통(設施聯通, 시설연결), 무역창통(貿易暢通, 무역원활), 자금융통(資金融通), 민심상통(民心相通)을 주요 내용으로 하고 있다고 강조하였다. ‘일대일로’건설은 시종 개방과 포용, 호혜와 상생의 이념을 고수하고 중국의 독주가 아닌, ‘일대일로’ 주변국가들과의 대합창을 이룰 것이다. 이 밖에 백서는 중국 신장(新疆), 푸젠(福建) 등 관련 성(省)과 지역의 역할과 포지션닝에 대해 소개하였다. 이 문서를 제정하는 과정에서 중국 국내 각계인사들의 의견을 충분히 수렴하였기 때문에 각계 지혜의 집대성이라 할 수 있다. 물론 이 백서는 단지 ‘일대일로’에 대해 방향과 윤곽, 의향을 제시했을 뿐 앞으로 ‘일대일로’의 참여자들과 함께 이를 계속 보완하고 구체화시켜 나갈 것이다.

 

《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》

2015年3月28日,《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》白皮书在博鳌亚洲论坛上正式发布。这份官方文件得到国务院授权,由国家发展改革委员会、外交部和商务部共同编写。该文件简明扼要地阐述了“一带一路”倡议的背景、原则、框架思想、合作重点与机制等。文件强调,“一带一路”建设坚持共商、共建、共享原则,以实现政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通为主要内容。“一带一路”建设始终秉持开放包容、互利共赢的理念,不是中国一家独奏,而是沿线国家的大合唱。此外,白皮书还就中国新疆、福建等相关省区在“一带一路”建设中的角色定位进行了介绍。这份文件在制定过程中,充分听取了“一带一路”沿线国家和相关国际组织的建议,也吸收了中国国内各界人士的意见,是集聚各方智慧的成果。当然,这份白皮书仅是针对“一带一路”提出了方向性、框架性、意向性的设计,未来中国还将与“一带一路”的相关参与方进一步完善和细化。