Home > 기사

외국 유학생의 중국 유학기: 도시에 반하다, 사람에 반하다

A A A
korean.china.org.cn | 송고시간: 2018-09-14 14:22:02

中国网讯(记者 马超 张琦 张世琦)夏季难耐的暑热尚未褪尽、毕业《骊歌》的余音还萦绕耳际,新的开学季却已大步流星、如期而至。每到这个时节,校园里处处张挂起“欢迎新同学”的横幅,迎接着一批又一批莘莘学子。而在每一个热闹喧腾的校园里,在一群群青春洋溢、活力四射的中国青年间,我们能看到越来越多同样年轻而充满朝气的外国留学生面孔。他们在中国的求学生活会是什么样?新学期伊始,让我们来听三位来自不同国家的留学生讲述他们别样的中国求学故事。


중국망 보도 [마차오(馬超), 장치(張琦), 장스치(張世琦) 기자] 무더위가 채 가시기도 전에, 졸업가의 여운이 아직도 귓가에 맴돌고 있는데 어김없이 새 학기가 다가왔다. 이 시기가 되면 캠퍼스 곳곳에 걸린 ‘신입생 환영’ 문구가 적힌 현수막들이 새내기 신입생들을 맞이한다. 시끌벅적한 캠퍼스 곳곳에서, 청춘의 활기가 충만한 중국 청년들 사이에서 우리는 젊고 생기발랄한 외국 유학생들의 모습을 많이 볼 수 있다. 중국에서 그들의 유학 생활은 과연 어떨까? 새 학기에 즈음하여 세 명의 외국인 유학생을 만나 그들의 중국 유학기를 들어보았다.


恋上一座城 爱上一群人

도시에 반하다, 사람에 반하다


来自哥伦比亚的伊丽莎白今年27岁。四年前,她只身来到大连海事大学,开始攻读工商管理硕士学位。她说,在中国学习的时光是她人生中最难忘的经历之一。

 

“来之前担心这里的东西会吃不惯,担心文化差异。没想到的是,到了以后很轻松就融入了当地生活。”伊丽莎白介绍说,她觉得中国的一切都很新奇、方便,这里有来自全世界各国的学生,有许多国际商场,还有外卖、网购、共享单车……上学期间,除了努力学习中文知识外,她还利用课余时间逛街、旅游,参加各种社团活动,并在此过程中结识了很多聊得来的朋友。


伊丽莎白告诉记者:“如果你会爱上一座城市,那一定是爱上了那里的人。”正因为对大连的喜爱,伊丽莎白选择毕业后留了下来,现在一家保健品公司担任项目总监。已经走出校园的她依然坚持每天学习新知识,她说,自己是公司唯一的外籍员工,身边的人都那么优秀,她不能拖大家的后腿。


콜롬비아에서 온 엘리자베스는 올해 27살이다. 4년 전 그녀는 홀홀단신으로 중국에 와서 다롄해사대학에 입학해 공상관리 석사과정을 밟았다. 중국에서 공부한 시간은 그녀의 인생에서 가장 잊기 어려운 경험 중 하나라고 그녀는 말한다.

 

“오기 전에 이곳의 음식을 먹지 못할까 봐 걱정이 되었고, 문화 차이 때문에 걱정했어요. 뜻밖에도 이곳에 온 후 아주 편했고 현지 생활에 곧 적응했어요.” 엘리자베스는 중국의 모든 것이 신기하고 편리했다면서 이곳에는 전 세계 각국에서 온 학생들이 있고 많은 국제 쇼핑몰이 있고 배달음식, 인터넷 쇼핑, 공유자전거 등등 많은 새로운 것들이 있다고 했다. 재학시절 그녀는 중국어를 배우기 위해 노력한 것 외에도 여가시간을 활용해 아이쇼핑, 관광을 즐겼고, 각종 서클 활동에도 참가했다면서 이 과정에서 이야기가 통하는 친구들을 많이 사귀었다고 술회했다.


엘리자베스는 “한 도시를 사랑하게 되면 그곳의 사람들도 사랑하게 된다”고 말했다. 다롄을 좋아하기 때문에 그녀는 졸업 후 남는 것을 선택했고, 지금은 한 헬스케어제품 회사에서 프로젝트 매니저를 맡고 있다. 이미 학업을 마친 그녀는 지금도 꾸준히 매일 새로운 지식을 배우고 있다면서 자신이 회사에서 유일한 외국인 직원이고 주위 사람들이 모두 뛰어나기 때문에 자신이 방해가 돼서는 안 된다고 말했다.

1  2  3  >  


China.org.cn 트위터 & 페이스북을 방문하시면 위 기사에 대한 의견 등록이 가능합니다.
산돌고딕일반체중중국망 어플 내려받기국망 어플 내려받기
출처:中国网
키 워드:[외국 유학생 중국 유학기]

评 论