푸러는 중국의 러산(乐山)의 대불을 참관하고 있다.
付乐参观乐山大佛
중불양국 교육분야의 협력이 심화되면서 중불양국의 여러 대학간 교류가 부단히 진척되었고 양국청년들간의 상호 이해와 우호를 증진시켰다. 2009년 7월, 본국에서 8개월간 중국어를 공부한 뒤 19세의 푸러는 호기심을 가지고 그동안 동경해 왔던 중국에 첫걸음을 내딛게 되었다. 베이징공업대학에서 한학기 공부하는 동안 수도 베이징의 짙은 문화운치와 크고작은 거리의 먹거리들, 쾌활하고 친절한 중국인등은 푸러에게 깊은 인상을 주었다.
随着中法两国教育领域合作的深入,中法多所高校间的交流得以不断拓展,大大增进了两国年轻人的了解和友谊。2009年7月,在法国学习了8个月中文之后,18岁的付乐满怀好奇第一次来到向往已久的中国。在北京工业大学学习的一个月期间,首都北京深厚的文化底蕴、大街小巷的美食小吃、开朗热情的中国人等给付乐留下了深刻的印象。
1년뒤 푸러의 모교인 브라쎄 파스칼 대학(Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand)과 상하이 사범대학의 교환학생 프로젝트 덕분에 푸러는 또다시 중국에 올 기회를 얻었고 상하이에서 유쾌한 5개월을 보냈다. 이 두번의 짧은 중국행은 푸러를 중국에 매료시켰다. 그는 대학원 2년 때 중국 청두(成都)와 프랑스 몽펠리에(Montpellier)자매도시간의 교류학습 장학금을 취득해 세번째 중국땅을 밟게 되었고 청두과기대학에서 1년 동안 진수과정을 밟았다.
一年之后,得益于母校法国布莱兹•帕斯卡大学(Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand)和上海师范大学的校际交换生项目,付乐再次来到中国,在上海度过了愉快的五个月。这两次短暂的中国之行让付乐深深地迷上了中国,于是在研究生第二年,付乐申请了中国成都和法国蒙彼利埃(Montpellier)姐妹城市间的交流学习奖学金,第三次踏上了中国这片土地,在成都电子科技大学进行了为期一年的进修。